Mirza Ghulam Ahmad of
LANGUAGES and BRANCH WEBSITES: *
* THE LAHORE AHMADIYYA MOVEMENT:
Mirza Ghulam Ahmad of
* OTHER LANGUAGES and BRANCH WEBSITES:
* Click to:
> A Short Guide to Suitable Names for Muslim
Children by Sheikh Muhammad Tufail
The Muslim Names Section > A Short Guide to Suitable Names for Muslim Children by Sheikh Muhammad Tufail Sahib
Short Guide to Suitable Names for Muslim
The names given to children should have good meanings. The Prophet Muhammad (the peace and blessings of God be upon him) disliked ugly names such as harb (war) and mirrah (bitter) (ref. Abu Daaud). Once a woman came to him whose name was `Aasiyah (sinner). The Prophet changed it to Jameela (beautiful) (ref. Tirmizi and Ibn Maajah). This word should not be confused with Aasiyah the wife of Pharaoh who was a righteous woman, the spelling in Arabic being different. The Holy Prophet also recommended that children should be given good names (Ibid.). Similarly the names which give the impression of pride and haughtiness, or are ill assorted, or against the conception of the Unity of Godhead (Tauheed), or against decent taste should be avoided.
While going through this list it should be borne in mind that I have tried to be as close to the pronunciation as possible without making things look too technical. An extra a, e or o has been added in the spellings to give an aid to the pronunciation. For instance, Jabbaar, Hameed and Saboor could also be spelt as Jabbar, Hamid and Sabur. In this case extra care should be taken to observe the right pronunciation. In some places where words are known with certain spellings such as Ghulam, Kamal, Ayyub no extra letters have been added. To simplify certain spellings the words such as Azeeza, Fahmeeda, Rukhsaana etc., could also be spelt as Aziza, Fahmida, and Rukhsana. The letter 'ain in Arabic is represented with ` in the beginning of a letter ('Abbas, 'Ali, 'Iffat). This could also be omitted if desired. It would be of great help if one could learn how these names are written in the Arabic or Persian script.
I hope this humble effort on my part will be of some help to the Muslim community here and abroad.
1 Al-Ahad 2 Allah 3 Al-`Aleem 4 Al-`Azeem 5 Al-`Aziz 6 Al-`Afuww 7 Al-Baatin 8 Al-Baaqi 9 Al-Baari 10 Al-Barr 11 Al-Baasit 12 Al-Baseer 13 Al-Fattaah 14 Al-Ghaffaar 15 Al-Ghafoor 16 Al-Ghani 17 Al-Haadi 18 Al-Hafeez 19 Al-Hakam 20 Al-Hakeem 21 Al-Haleem 22 Al-Hameed 23 Al-Haseeb 24 Al-Haqq 25 Al-Haiy 26 Al-Jabbaar 27 Al-Jaleel 28 Al-Kabeer 29 Al-Kareem 30 Al-Khaaliq 31 Al-Khabeer 32 Al-Lateef 33 Al-Maajid 34 Al-Maalik 35 Al-Majeed 36 Al-Mateen 37 Al-Mughni 38 Al-Mu'eed 39 Al-Muhsi 40 Al-Muhyi 41 Al-Mujeeb 42 Al-Muqeet 43 Al-Muqsit 44 Al-Musawwir 45 Al-Qaadir 46 Al-Qadeer 47 Al-Qawi 48 Al-Qayyoom 49 Al-Quddoos 50 Ar-Raafi` 51 Ar-Raheem 52 Ar-Rahman 53 Ar-Raoof 54 Ar-Raqeeb 55 Ar-Rasheed 56 Ar-Razzaq 57 As-Saboor 58 As-Salaam 59 As-Samad 60 As-Samee` 61 Ash-Shaheed 62 Ash-Shakoor 63 Al-Waajid 64 Al-Waali 65 Al-Waaris 66 Al-Waasi` 67 Al-Wadood 68 Al-Wahhaab 69 Al-Wakeel 70 Al-Wali.
A. For men the word `Abd (slave) or `Ubaid (small slave) should always be added before the names of God, such as `Abdullah or `Ubaidullah. One cannot call a person only Allah. Al-Ahad and Al-`Aleem should be changed into 'Abdul Ahad and 'Abdul `Aleem. Al changes into ul for the sake of pronunciation in Nos. 3-49 and 63-70. Ar changes into ur for the same reason in Nos. 50-56 such as `Abdur Raafi, `Abdur Raheem etc. Again As changes into us in Nos. 57-60 such as `Abdus Saboor, `Abdus Salaam etc. In 61 and 62 it becomes `Abdush Shaheed and `Abdush Shakoor respectively. If you are adding the word `Ubaid for `Abd it follows the same pattern.
B. One could also add the word Bakhsh (bestowed by) after the names of God in which case omit the letter Al, Ar, As or Ash (except from Allah). Examples: `Aziz Bakhsh, Qaadir Bakhsh, Rahmaan Bakhsh, Salaam Bakhsh, etc. Names such as Rasool Bakhsh, Peer Bakhsh, Husain Bakhsh, etc., should be avoided.
C. The word `Ata (gift/present/favour/bounty of) or Fazl (reward/grace/bounty of) could also be added before the names of God. Examples: `Ataullah, Fazlullah, `Ataul (or Fazlul) `Aziz, `Ataul (or Fazlul) Ghani, `Ataul (or Fazlul) Hafeez, `Ataul (or Fazlul) Kareem, `Ataul (or Fazlul) Khaaliq, `Ataur (or Fazlur) Raheem, Rahman, Raqeeb, Rasheed, etc. The rules for changing Al, Ar, As and Ash are the same as in paragraph 1 above. Examples: `Ataus Salaam, Fazlus Salaam, etc.
The word Muhammad or Ahmad could be added before or after the above names. Examples: Muhammad Ahmad, Ahmad Ilyaas, Idrees Muhammad, etc.
The names of the Companions could also be combined with the names of the prophets. Examples: Hasan Ilyaas, Hilaal Idrees, Talha Ismail, Ja'far Zakariyya, etc.
Some beautiful names for women can be formed by adding the word Amatu (slave) before the names of God mentioned in Section 1. The rules for changing Al, Ar, As and Ash are the same as described in paragraph A of that section. Examples:
Amatullah, Amatul `Aleem, Amatul `Azeem, (and so on, add Amatul. . .) `Aziz, Baseer, Ghani, Hafeez, Hakeem, Haleem, Hameed, Haseeb, Haqq, Haiy, Jaleel, Kabeer, Majeed, Mateen, Qaadir, Qayyoom, Quddoos, etc. Amatur Raheem, Amatur Rahman, Amatur Raoof, etc. Amatus Salaam, Amatus Samad, Amatush Shaheed, etc. They are all pretty names.
The words Begum, Khanum, Khatoon, Bibi could be added after these names but they are becoming a little out of fashion now.
Note: At the birth of a baby the first thing which should be done is, as far as the circumstances permit, to call out the azaan in its ears. The full azaan on the right side and iqaamah on the left. If no male person is available this could be done by the midwife or any other woman present. After this a prayer for the health and prosperity of the infant should be said.