Our Motto : 'In-Allah-ha-Ma'anaa' ("Be not grieved, for surely Allah is with us." - The Holy Quran 9:40). We find spiritual strength, courage and comfort, in the times of trials and  hardships, from this Divine Quranic revelation that descended upon the pure heart of the Holy Prophet Muhammad (may Allah's peace and blessings be upon him), so as to console and compose him during one of the most perilous moments of his life. <Please click the 'Our Motto' link on our homepage for more details>

The Lahore Ahmadiyya Movement for the Propagation of Islam (A.A.I.I.L. - Ahmadiyya Anjuman Isha'at-e-Islam Lahore)

Hazrat Mirza Ghulam Ahmad of Qadian (the Founder of the Ahmadiyya Movement; the Mujaddid (Reformer) of the 14th Century Hijrah; and, the Promised Messiah and Mahdi) <Please read his biography in the 'Biography' section>

Please click here to SUBSCRIBE to this site!

Please click here to SEARCH this site!

list

Home

What's New

* ISLAM:

Allah

Prophet Muhammad (pbuh)

Other Religions

My 1st Muslim Site for Children

Accusations Answered

Becoming a Muslim

* THE LAHORE AHMADIYYA MOVEMENT:

Hazrat Mirza Ghulam Ahmad of Qadian

Joining Our Movement

What Others Say About Us

Our Foreign Missions & Contact Info

Accusations Answered

News & Info

Other Ahmadiyya Sites

Photos

Qadiani Beliefs Refuted

* LITERATURE:

Quran

Hadith

Books

Articles & Magazines

Auto(biographies)

True Stories

Prayers

Poems

Dreams, Visions & Prophecies

Glossary

Questions & Answers

Sounds

Videos

* OTHER LANGUAGES and BRANCH WEBSITES:

Arabic

Dutch [Netherlands]

Dutch [Suriname]

French

German

India [Hindi/Urdu]

Indonesian

Italian

Persian

Punjabi

Spanish

Trinidad

UK

Urdu

* MISC.:

Muslim Names

Muslim Prayer Times

Quizzes

Screen Savers

Wallpapers

FREE E-mail Accounts:
name@ahmadiyya.ws
name@muslim.sh
name@islam.lt

* Click to:

[1] 'Subscribe' to this site!

[2] 'Recommend' this page to a friend!

[3] 'Search' this site!

[4] 'Send a Greeting Card'

 


* FREE CDs *

..


Holy Quran Section > English Translation and Commentary of the Holy Quran by Maulana Muhammad Ali (Table of Contents) > Chapter 55 (Al-Rahman- The Beneficent) > Section 3 (Verses 46 to 78)


.

Back


Section/Ruku 3 [Verses 46 to 78]: Reward of the righteous:
Chapter 55: (Al-Rahman: The Beneficent)
(Revealed at Makkah: 3 sections; 78 verses)

1. Translation:

46 And for him who fears to stand before his Lord are two Gardens.
a

47 Which then of the bounties of your Lord will you deny?

48 Full of varieties.

49 Which then of the bounties of your Lord will you deny?

50 Therein are two fountains flowing.

51 Which then of the bounties of your Lord will you deny?

52 Therein are pairs of every fruit.

53 Which then of the bounties of your Lord will you deny?

54 Reclining on beds, whose inner coverings are of silk brocade. And the fruits of the two Gardens are within reach.

55 Which then of the bounties of your Lord will you deny?

56 Therein are those restraining their glances, whom no man nor jinni has touched before them.

57 Which then of the bounties of your Lord will you deny?

58 As though they were rubies and pearls.a

59 Which then of the bounties of your Lord will you deny?

60 Is the reward of goodness aught but goodness?

61 Which then of the bounties of your Lord will you deny?

62 And besides those are two (other) Gardens.a

63 Which then of the bounties of your Lord will you deny?

64 Inclining to blackness.

65 Which then of the bounties of your Lord will you deny?

66 Therein are two springs gushing forth.

67 Which then of the bounties of your Lord will you deny?

68 Therein are fruits and palms and pomegranates.

69 Which then of the bounties of your Lord will you deny?

70 Therein are goodly beautiful ones.a

71 Which then of the bounties of your Lord will you deny?

72 Pure ones confined to pavilions.

73 Which then of the bounties of your Lord will you deny?

74 Before them man has not touched them, nor jinni.

75 Which then of the bounties of your Lord will you deny?

76 Reclining on green cushions and beautiful carpets.

77 Which then of the bounties of your Lord will you deny?

78 Blessed be the name of thy Lord, the Lord of Glory and Honour!

 2. Commentary:

46a. The reward of the righteous is plainly spoken of here as two Gardens, i.e., a Garden in this life and a Garden in the Hereafter. The Garden of this life is the spiritual bliss which the righteous find here in the doing of good, whereof gardens and rivers and fruits are symbols. But in these words there may also be a deeper reference here to the worldly conquests which the Muslims were promised, and support to this is lent by the words of a hadith which speaks of Saihan and Jaihan (the two rivers of Persia) and Furat (the Euphrates, which with the Tigris waters Mesopotamia) and Nil (the Nile, which waters Egypt) as being the rivers of paradise (Ms., vol. 2, p. 351), the countries which form the valley of these four rivers being among the earliest conquests of Islam, and remaining to this day Muslim lands under Muslim rule. Note further that it is always two gardens that are spoken of in the Holy Qur’an as outward symbols of prosperity and a happy life, as the two gardens of prosperous Saba’ (34:15), or the two gardens of the Christian nations (18:32). [Back to verse 46]

58a. So far as there is a description of the spiritual blessings of the Hereafter in these words, see 52:20a. So far as it relates to this life, the chaste and modest wives of the faithful are meant. According to a hadith narrated by Umm Salamah, the Prophet’s wife, the women of this world are greater in excellence than the hur ‘in — "nisa’ al-dunya afdalu min al-hur al-‘in" (R). [Back to verse 58]

62a. The faithful are spoken of in the very next chapter as belonging to two classes, the ordinary believers — those on the right hand or ashab al-yamin, and the foremost or the muqarrabun (56:8, 10); hence the two Gardens of this verse as compared with the two Gardens of v. 46; or, by the two Gardens of v. 46, are meant the Gardens of the Hereafter and by the two Gardens of this verse are meant the Gardens of this world. [Back to verse 62]

70a. Khairat is plural of khairah, feminine of khair. Khairah means a good thing of any kind, a good quality, an excellency (LL). The other word, hisan, is plural of hasana’ which, applied to a woman, signifies comely, beautiful, or pleasing (LL). The significance as regards blessings of a life after death is the same as explained in 52:20a. Or, the words contain a description of the faithful women. [Back to verse 70]

 

Top


<<Previous Chapter/Surah

Section 2: Judgment of the guilty


<<Previous Chapter/Surah

Next Chapter/Surah>>

Chapter 54: Al-Qamar (The Moon)

Chapter 56: Al-Waqi‘ah (The Event)

Holy Quran Section > English Translation and Commentary of the Holy Quran by Maulana Muhammad Ali (Table of Contents) > Chapter 55 (Al-Rahman- The Beneficent) > Section 3 (Verses 46 to 78)


footer
'E-mail' this page to a friend!


E-mail Us!
This website is designed, developed and maintained by the members of:
The
Lahore Ahmadiyya Movement for the Propagation of Islam
(
Ahmadiyya Anjuman Isha'at-e-Islam, Lahore -- A.A.I.I.L.)
and is being managed in the Netherlands.

The responsibility of the content of this website lies with the respective authors
You may print-out and spread this literature for the propagation of Islam provided our website [aaiil.org] is acknowledged

Ahmadiyya Anjuman Isha'at-e-Islam Lahore (Lahore Ahmadiyya Movement for the Propagation of Islam)

Thank you for visiting us at aaiil.org or ahmadiyya.ws or muslim.sh or islam.lt !